fama -

Netflix elimina los subtítulos en español de España de la película 'Roma'

Alfonso Cuarón declaró que el hecho le parecía "muy ofensivo" y "muy, muy ridículo".

Fama

Netflix ha eliminado de su menú de opciones la posibilidad de subtitular en español de España la película "Roma", de Alfonso Cuarón, rodada en español de México y mixteco, la lengua indígena que habla su protagonista, que sí figura subtitulada. 

La decisión, que Netflix ha declinado explicar de manera oficial, como es habitual en su política de comunicación, supone un modo de acabar con la polémica surgida a raíz de que el director mexicano se quejara en una entrevista con Efe en Nueva York de que se subtitulase su cinta.

Cuarón declaró que el hecho le parecía "muy ofensivo" y "muy, muy ridículo", e insistió en que él, como mexicano, veía la películas de Pedro Almodóvar sin problemas: "A mí me encanta ver el cine de Almodóvar, y no necesito subtítulos al mexicano para entenderlo", añadió claramente enfadado el director.

Leer también: Dundunsuá interpone denuncia ante las autoridades, 'van a limpiar mi nombre'

 

Polémica por este tema 

La película, ganadora del León de Oro en Venencia y recién galardonada con dos Globos de Oro como mejor película de lengua extranjera y mejor dirección, nominada a los Bafta y a los Óscar, entre otro centenar de reconocimientos, está disponible en la plataforma de pago desde el pasado 14 de diciembre.

Desde hoy en España, Netflix ofrece "Roma" en versión original (español latinoamericano) y con subtítulos solo en las partes habladas en mixteco, la lengua indígena en la que se comunican dos de sus protagonistas.

Ante esta polémica también se pronunció el académico de la lengua Pedro Álvarez de Miranda, cinéfilo declarado, para apoyar al director del cine mexicano en sus críticas a los subtítulos de "Roma" y agregar que, en su opinión, esta práctica "abre grietas en el privilegio" de los hispanohablantes de entenderse.

Leer también: ¡Ay 9 de enero! Anyuri y su novio dejan en evidencia su 'ignorancia'

Así, en declaraciones a Efe, Álvarez de Miranda consideró que los subtítulos a la película mexicana suponen un "fenómeno sorprendente" y "una falta de confianza" a la capacidad de la comunidad panhispánica de entenderse.

El filólogo piensa que, "afortunadamente", las películas españolas no necesitan traducción para ser vistas en países hispanohablantes diferentes de España, "ni al contrario". 

Etiquetas
Más Noticias

Fama ¡Lo dio todo en el escenario! Mónica Giavanna representó a Panamá en Coachella junto a Karol G

Fama Mayer quiere premiar con 'Huevos de oro' a funcionarios que actúan sin miedo tras acción liderada por Serena Vamvas en Coco Parque

Fama ¡Nicolle Ferguson lo invitó! Samuel Anthony se fue a entrenar boxeo y salió recomendándolo

Fama ¡Nicolle Ferguson lo invitó! Samuel Anthony se fue a entrenar boxeo y salió recomendándolo

Fama ¡Se cancela! Grupo Frontera no se presentará en Panamá

Deportes República Dominicana será el último examinador de Panamá antes del Mundial

El País Impulsan obras viales y de agua potable en Costa Arriba de Colón

El País Preocupación ciudadana por aumento de accidentes de tránsito vinculados al consumo de alcohol

Mundo Autor del tiroteo en Teotihuacán planeó todo y actuó inspirado en otros ataques

El País Sector marítimo se reunirá en Panamá, donde discutirá sobre rutas ante conflictos en Ormuz

El País Activan apoyo psicopedagógico a estudiante en Coclé

El País Panamá deberá pagar indemnización y pedir disculpas por medicamento contaminado

El País Balacera en Colón deja herido a un adolescente

El País Refuerzan cultura ambiental en centros educativos de Colón

El País Universidad de Panamá impulsa capacitación sobre masculinidades sanas y prevención de la violencia digital

Fama Las estrellas de ‘El diablo viste a la Moda 2’ celebran su estreno en Nueva York

Mundo Al menos dos muertos y 13 heridos extranjeros tras tiroteo en Teotihuacán, centro turístico de México

El País Impulsan acceso a agua potable en escuela de Chagres con programa comunitario

Fama Madonna denuncia desaparición de piezas históricas tras su paso por Coachella