fama -

Steven Spielberg defiende el español en la película en donde actúa una panameña

El cineasta asegura que con esta decisión quiere mostrar la realidad de la comunidad latina en Estados Unidos.

Redacción / FAMA

La nueva versión de West Side Story contará con diálogos en español sin subtitular. Así lo ha asegurado el propio Steven Spielberg, quien ha explicado que es una decisión que ha tomado por "respeto" a  la realidad de la comunidad latina en Estados Unidos.

"No subtitulé los diálogos en español por una cuestión de respeto y por reconocer un contexto en el que se hablan los dos idiomas", ha detallado el cineasta en una rueda de prensa celebrada este martes tras la premiere de la película celebrada en Nueva York.

La nueva adaptación cinematográfica se estrena la semana que viene en Estados Unidos y, aunque su guion es en inglés, contiene algunos diálogos en español que no aparecen subtitulados en pantalla, para sorpresa del público que ha podido ver la cinta anticipadamente.

En esta cinta actúa la actriz panameña Ilda Mason, quien formó parte de la premier de la cinta que se hizo en Nueva York.

"Quiero que en la sala se congreguen espectadores angloparlantes e hispanohablantes y que durante la proyección se escuche la risa de grupos que entienden ciertas cosas en español", ha justificado el director.

El guionista de la nueva película, Tony Kushner, añadió que cuando se dispuso a escribir el texto entendió que "había ciertos temas y sentimientos que un hispanohablante expresaría en español y no en inglés".

Algo en lo que estuvo de acuerdo la actriz Rita Moreno, una de las pocas actrices latinas que forma parte del reparto de la cinta de 1961 y que, tras ganar un Oscar por su interpretación de Anita, regresa a la nueva versión con un papel creado específicamente para ella. "Es mucho más política", ha asegurado sobre la adaptación de Spielberg.

La película de 1961 se hizo con un total de diez Oscars, incluido el de mejor película.  Así, la expectación en Hollywood por el regreso de uno de los grandes musicales de Broadway a la gran pantalla es mayúscula.

Su tráiler se presentó durante la emisión de los últimos Oscar y se postula desde ya como una de las candidatas a tener en cuenta para los premios de la Academia en 2022. Esta vez, al contrario que en el primer largometraje, en el elenco hay muchos actores de ascendencia latina o puertorriqueña que interpretan a los personajes hispanos.

 

Etiquetas
Más Noticias

El País OER respalda regulación de siembra de árboles para reducir apagones eléctricos

El País Las Tablas y Chitré listas para dar inicio a los carnavales con las tradicionales mojaderas de fin de año

El País La CSS recibe B/. 966 millones destinados al IVM

Fama Demolición del monumento chino inspira la bachata "Derrúmbame a mí'

El País Interponen denuncia administrativa contra la alcaldesa de Arraiján

Fama El Pulgas completa el elenco de 'El Parking de Yen Video'

El País Asesinan de un disparo en la cabeza a mujer mientras dormía en Chame

Fama La Infiltrada, un estreno que llega a los cines de Panamá el 8 de enero

El País Universidad de Panamá a la espera de autorización del MEF para pago del bono 2025

Mundo Bukele dice que le gustaría seguir 'diez años más' gobernando en El Salvador

Deportes Cesan al argentino Gonzalo García como entrenador de Panamá

El País Cae otro de los más buscados en la provincia de Colón

El País Bomberos de Coclé inician operativo de búsqueda de menor de edad en el río Santa María

Fama Beyoncé alcanza el estatus de multimillonaria y entra en la lista de Forbes

El País Fiscalía Anticorrupción realiza diligencia en mirador del Puente de las Américas

Deportes El Saprissa ficha al panameño Tomás Rodríguez

El País Tragedia en Herrera: pescador muere tras vuelco de lancha en el río Parita

Fama 'Avatar 3' se mantiene como rey de la taquilla y acumula 760 millones de dólares