fama -

Netflix elimina los subtítulos en español de España de la película 'Roma'

Alfonso Cuarón declaró que el hecho le parecía "muy ofensivo" y "muy, muy ridículo".

Fama

Netflix ha eliminado de su menú de opciones la posibilidad de subtitular en español de España la película "Roma", de Alfonso Cuarón, rodada en español de México y mixteco, la lengua indígena que habla su protagonista, que sí figura subtitulada. 

La decisión, que Netflix ha declinado explicar de manera oficial, como es habitual en su política de comunicación, supone un modo de acabar con la polémica surgida a raíz de que el director mexicano se quejara en una entrevista con Efe en Nueva York de que se subtitulase su cinta.

Cuarón declaró que el hecho le parecía "muy ofensivo" y "muy, muy ridículo", e insistió en que él, como mexicano, veía la películas de Pedro Almodóvar sin problemas: "A mí me encanta ver el cine de Almodóvar, y no necesito subtítulos al mexicano para entenderlo", añadió claramente enfadado el director.

Leer también: Dundunsuá interpone denuncia ante las autoridades, 'van a limpiar mi nombre'

 

Polémica por este tema 

La película, ganadora del León de Oro en Venencia y recién galardonada con dos Globos de Oro como mejor película de lengua extranjera y mejor dirección, nominada a los Bafta y a los Óscar, entre otro centenar de reconocimientos, está disponible en la plataforma de pago desde el pasado 14 de diciembre.

Desde hoy en España, Netflix ofrece "Roma" en versión original (español latinoamericano) y con subtítulos solo en las partes habladas en mixteco, la lengua indígena en la que se comunican dos de sus protagonistas.

Ante esta polémica también se pronunció el académico de la lengua Pedro Álvarez de Miranda, cinéfilo declarado, para apoyar al director del cine mexicano en sus críticas a los subtítulos de "Roma" y agregar que, en su opinión, esta práctica "abre grietas en el privilegio" de los hispanohablantes de entenderse.

Leer también: ¡Ay 9 de enero! Anyuri y su novio dejan en evidencia su 'ignorancia'

Así, en declaraciones a Efe, Álvarez de Miranda consideró que los subtítulos a la película mexicana suponen un "fenómeno sorprendente" y "una falta de confianza" a la capacidad de la comunidad panhispánica de entenderse.

El filólogo piensa que, "afortunadamente", las películas españolas no necesitan traducción para ser vistas en países hispanohablantes diferentes de España, "ni al contrario". 

Etiquetas
Más Noticias

Fama Internautas culpan a Gracie Bon, a Abraham Pino y a La Máquina de dañar el 'streaming' de IShowSpeed en Panamá

El País Panamá intensifica acciones de prevención, pese a estar libre de gripe aviar

Mundo TikTok suspenderá su operación en EE.UU. pese a que Biden deja en manos de Trump su futuro

Fama IShowSpeed es nombrado 'chacalde' de la ciudad por el alcalde Mayer Mizrachi

El País Amplia asistencia de universitarios a jornada de alfabetización constitucional

Fama Ashlany Gómez divide opiniones al ventilar temas legales en redes sociales: ¿Docencia o exhibicionismo?

El País El lunes 20 se procederá a la votación del primer bloque del proyecto de ley de la CSS

El País Tío viola a su sobrina discapacitada y la 'preña'

El País La Defensoría del Pueblo investigará presuntos despidos de personas con discapacidad en Colón

El País Unas 66 armas de fuego y más de 4 mil municiones se entregaron en el programa armas por comidas

El País ¡Alarmante! En este 2025 las llamadas falsas aumentan en el 911

Relax Así podrás disfrutar 'Venom: El último baile' desde tu casa

Relax 'La Señal de la Libertad': un documental que revela la lucha clandestina contra la dictadura en Panamá

Relax Rendirán homenaje al traslado de la Ciudad de Panamá con actividades culturales

El País Lotería Nacional interpone una denuncia penal por libretas fraudulentas en Chiriquí

Fama Cattanzito y Mr. Josué cancelan el segundo evento para la 'princesa' de Cañazas por falta de comunicación con los padres

El País Hospitales de la CSS necesitan donantes de sangre con urgencia

Fama César Rodríguez: 'No tengo que darle la cara a nadie... es ella quien debe compensar a la organización por el desastre que ha pasado'

Fama La dueña de la famosa casa de ‘Sex and the city’ se harta de ser destino turístico global

Mundo Centroamérica, emisora histórica de migrantes, se alista ante la nueva era Trump en EE.UU.

El País Comerciantes y residentes de San Carlos piden la apertura del acceso al centro del distrito

Mundo Xi a Trump: China y EEUU pueden ser socios y amigos desde 'un nuevo punto de partida'

Fama Presentan a los 10 participantes de la novena temporada de Canta Conmigo

Fama Compositor Omar Bultrón le hace canción a la 'Princesa de Cañazas'

El País Mayer analiza una iniciativa para los que se quedan en la capital en el carnaval

El País Antony Blinken asegura que la soberanía panameña del Canal de Panamá 'no va a cambiar'