Desde el año 280 d.c y popularizado en el siglo XIX existe un personaje de origen nórdico que cada año recorre el mundo para repartir obsequios a las personas que mejor se han portado. En América es conocido como Santa Claus, sin embargo, cada cultura del mundo tiene su propia forma de nombrar a este enigmático personaje. Preply, plataforma de aprendizaje de idiomas online, comparte las diferentes formas de nombrar a Santa Claus en el mundo.
En México y partes de Centro América como Argentina, Colombia, Panamá y Paraguay, la forma más habitual de nombrarlo es Santo Clos o Papá Noel, nombres que se derivan de la traducción inglesa “Father Christmas” y que se ha extendido por todo el mundo en diferentes idiomas. Traducido al francés, se dice Père Noël, que es como lo llaman en Francia y en otros países francófonos, como Camerún y Marruecos.
Uno de los orígenes más comunes de este personaje y con el que se le relaciona es San Nicolas, un santo conocido por sus actos caritativos y su generosidad, del que se dice que tuvo una gran influencia en el personaje moderno de Santa Claus. El nombre deriva del holandés Sinterklaas, que, a su vez, tiene su origen en América y se popularizó en el siglo XIX. Sinterklaas proviene de San Nicolás, festividad llamada Sinterklaasavond (la noche de Sinterklaas) que se celebra el 5 de diciembre en los Países Bajos y Bélgica con la tradición de intercambiar regalos.
En varios países se utiliza el nombre de Santa Claus, o alguna variante, para referirse al emblemático personaje navideño. Este el nombre habitual en los países angloparlantes, como EE. UU., Canadá, Australia y el Reino Unido, además de la variante tradicional de Father Christmas. Pero Santa Claus también se utiliza en El Salvador, Cuba, Puerto Rico, Venezuela, Tailandia Japón y hasta Corea del Sur.
Otro nombre popular es Grandpa o Grandfather Frost que traducido al español sería “Abuelo Escarcha”. Este nombre proviene de un personaje legendario de la mitología eslava y es habitual oírlo como Dead Moroz en los países del sureste de Europa, como Croacia, Macedonia, Rusia, Serbia y Bielorrusia. En muchos países europeos se usa alguna versión del nombre de San Nicolás para referirse a Papá Noel como:
Kleeschen en Luxemburgo
Miklavž en Eslovenia
Mikulás en Hungría
Samichlaus en Suiza
St Nikolaus/Nikolo en Austria
Svatý Mikuláš en República Checa
Por otro lado, los países del norte de Europa tienen su propia mitología y tradiciones navideñas que tienen sus raíces en la fiesta pagana de Yule, una fiesta que celebraban los pueblos germánicos después de ocupar el territorio de Europa central y la península escandinava.
En los idiomas escandinavos, así como en finés y en estonio, se siguen usando palabras derivadas de Yule para hablar de las navidades y las tradiciones navideñas, por ejemplo, en Finlandia se le llama joulupukki, que significa, literalmente, "cabra de Yule". Este nombre se basa en una antigua tradición pagana, aunque hoy en día hace referencia al Papá Noel moderno. En Noruega se le llama Julenissen, y en Suecia Jultomte, que se pueden traducir como «hada de Yule» o «gnomo de Yule», a pesar de que el Papá Noel de ahora no sea nada de eso.